意見交換会テーマ6_10/26ログ
[1:03] Miya Watanabe: 今日のテーマは
[1:03] Terry Hirvi: ココちょっと気に入っていたりするw
[1:03] Miya Watanabe: w
[1:03] Terry Hirvi: えーw
[1:03] Miya Watanabe: おk
[1:03] Miya Watanabe: 「もっと分かりやすく説明してください!」 ~ 教える側、教わる側それぞれから見たLSLの話~
[1:03] Miya Watanabe: です
[1:03] Miya Watanabe: できれば教わる側の意見というのも聞きたかったのですが
[1:04] Terry Hirvi: 焼こうとしないw
[1:04] Miya Watanabe: メンバー的に教える側の人ばかりのようなので
[1:04] you Xiao: :)
[1:04] Miya Watanabe: 教わる側は私が代表します
[1:04] Haruka McMahon: 次の回までに教わる側の人に声掛けときますw
[1:04] Miya Watanabe: よろしくですw
[1:04] Miya Watanabe: で、さっそくなんですが
[1:05] Miya Watanabe: 皆さんは普段LSLについて人に教える機会ありますか?
[1:05] Miya Watanabe: (とってもありそうですが
[1:05] you Xiao: たまにIMくるとか、人がくるとか、スクリプトがいきなり送られてくるくらいです
[1:05] Miya Watanabe: sasapyさんはブログがメインですか?
[1:05] sasapy Beck: +SNSとかブログとか
[1:06] Miya Watanabe: なるほど
[1:06] sasapy Beck: 同じく時々IMがきます
[1:06] Miya Watanabe: ふむふむ
[1:06] Kufu Klees: 教えることはないです^^相談されることは、たまに^^
[1:06] Miya Watanabe: 相談、も含めましょうか
[1:06] Haruka McMahon: 私はキリン先生のとこのメガネ教室の講師やってるんですが
[1:06] midori Paulse: 相談ならたくさんありますねぇ
[1:07] you Xiao: 物理にしたらとんでった
[1:07] Haruka McMahon: 今回、実験的にスクリプト教室をやりまして
[1:07] Miya Watanabe: (w
[1:07] Miya Watanabe: はいはい
[1:07] Nullpo McMillan: (てりーさん捨てられとる...
[1:07] Haruka McMahon: (www
[1:07] Haruka McMahon: 質問に答えるというよりは説明や実演なので
[1:07] Haruka McMahon: また傾向が違うかもしれませんが
[1:07] Nullpo McMillan: 露出してないんで身内からの相談がほとんどで、カフェに居る時たまにそうでない人から聞かれるくらいか...
[1:08] Miya Watanabe: ふむふむ
[1:08] Miya Watanabe: Harukaさんのみ講義形式なんですね
[1:08] Haruka McMahon: 私は助手ですけどねw
[1:08] Haruka McMahon: 先生はM2Sculptの作者のNITさん
[1:08] Miya Watanabe: 実は講師の目線の話もあったんですが
[1:09] Miya Watanabe: ニッチ過ぎて難しいかということになりましたw
[1:09] Haruka McMahon: ですねー
[1:09] Miya Watanabe: 今回のLSL-CONでも
[1:09] Miya Watanabe: DaikinのDK003さんが
[1:09] Miya Watanabe: スクリプト講座やってくれてますが
[1:09] Miya Watanabe: そういった人達にだけ共通する苦労とかあるのかもしれないので
[1:10] Miya Watanabe: 機会があれば捕まえて話しをしてみると良いかもしれませんw
[1:10] Haruka McMahon: はい
[1:10] you Xiao: 知ってる人に聞かれるのと、知らない人に聞かれるのだと違いそうだね
[1:10] Miya Watanabe: そうですね
[1:10] Haruka McMahon: なるほど
[1:10] Miya Watanabe: 知人からなのか、そうでないのか
[1:10] Miya Watanabe: ブログなんかだと
[1:10] Miya Watanabe: 知人じゃない相手からも質問来ますかね
[1:10] Fake Fitzgerald: あと、相手の知識程度とかも関係してくると思うので
[1:10] you Xiao: うんうん>知識程度
[1:10] Fake Fitzgerald: 講座とかは不特定多数相手になるからキツそう
[1:10] Kufu Klees: 身内だけ^^
[1:10] Haruka McMahon: 知識程度、理解力、バックグラウンド
[1:11] Miya Watanabe: ふむふむ
[1:11] Miya Watanabe: 知人相手だと、それがある程度わかった上での説明が可能なんですね
[1:11] Haruka McMahon: でも、通ってくる生徒さんはほぼ同じなので
[1:11] Haruka McMahon: 講義を続けるうちに「知ってる人」になります
[1:11] midori Paulse: あ、講座とかだと、そろってるでしょうね
[1:11] Haruka McMahon: ブログは本当に不特定多数ですね
[1:12] Miya Watanabe: 全然技量もわからない相手からの質問は
[1:12] Miya Watanabe: あ、sasapyさんはそのパターンですか
[1:12] Miya Watanabe: その場合に説明で苦労する、もしくは気をつけることってありますか?
[1:12] sasapy Beck: LSL-BBSとかソラマメとかで、自分で分かれば回答したりしますが
[1:13] Miya Watanabe: LSL-BBSも知らない相手な場合が多そうですね。
[1:13] sasapy Beck: 質問者の質問の仕方というのもありますし、
[1:13] Miya Watanabe: 質問の仕方についても後で触れたいですね
[1:13] sasapy Beck: 質問者だけではない不特定多数が見ていたりするので
[1:14] Miya Watanabe: あー、公開されている場での説明という問題もあるんですね
[1:14] sasapy Beck: わりと丁寧に回答しているつもりですが
[1:14] sasapy Beck: ときどき、トゲが刺さってくるときもありますし
[1:14] Miya Watanabe: w
[1:15] sasapy Beck: 私のほうも、そっけなかったりしたりしますし・・・
[1:15] Nullpo McMillan: 教える側も複数いるから認識の違いとかもありますな
[1:15] Miya Watanabe: んー、思ったよりも要素が多いなw
[1:15] sasapy Beck: 元の質問から、どこまで汲み取るかというのもありますね
[1:15] Miya Watanabe: じゃあまず
[1:15] Miya Watanabe: 話を単純化して
[1:16] Miya Watanabe: 質問者の理解度をどう判断してますか?
[1:16] Miya Watanabe: 相手の質問内容からわりとすんなりわかります?
[1:16] Miya Watanabe: (知人以外からの質問の話です
[1:16] sasapy Beck: 例えばソラマメの教えてって
[1:16] Miya Watanabe: はいはい
[1:16] midori Paulse: ええと、ストレートにわかりやすく聞かれれば、あーこの人は分かってるかなー、、、でしょうか
[1:17] Miya Watanabe: 質問がわかりやすければ、ですかね>midoriさん
[1:17] sasapy Beck: 質問者が、こーゆースクリプトなんですけど、こうするにはどーすれば・・・みたいな質問がありますよね
[1:17] Miya Watanabe: はい>sasapyさん
[1:17] midori Paulse: ええ、まず何やりたいかを説明してくれる人は大丈夫
[1:17] Miya Watanabe: ふむふむ
[1:17] sasapy Beck: で、スクリプトを提示されてるんですけど、提示しているスクリプトが
[1:17] Miya Watanabe: まずは説明がちゃんとできてるか、かな。
[1:18] sasapy Beck: どこかからのコピペで、その時点であまり理解していないという場合が割りと多いと思います
[1:18] Miya Watanabe: 悪い言い方すれば、よくわからないけどこれどうにかして、という感じでしょうか。
[1:18] sasapy Beck: で、スクリプトを提示しているんだから、そこまではあるていど分かっているんだろうなって思って
[1:19] sasapy Beck: 回答したりすると、元のスクリプトが分かっていなくて
[1:19] midori Paulse: ええと、間接的に聞かれることがおおいんですよね・・・目的にストレートじゃなく
[1:19] Miya Watanabe: ふむ
[1:20] sasapy Beck: 結局、元のスクリプトの仕組みの説明までするようになったりすますね
[1:20] Miya Watanabe: じゃあ今までの経験から、質問の仕方だけである程度は相手の技量を推測できるんですかね
[1:21] sasapy Beck: だいたい、みんな初心者ですって書いてますけど
[1:21] you Xiao: 抽象的すぎるとわかってないって感じ?
[1:21] midori Paulse: ええと、この前あったことなんですけど、タッチした人のグループ名ってわかるんでしょうか? って質問を受けて、それで、ああこの人はグループ限定で何かさせたいんだなーって分かったので、答えられましたけど
[1:22] sasapy Beck: あるいみスクリプトに手を出し始めた、初心者でもないかなって思うんですけど、やっぱり初心者なんですよねぇ
[1:22] midori Paulse: 始めから、そう聞いてくれればいいんですが、質問が、「グループ名を調べる方法」だと、ないになっちゃいますから
[1:22] Haruka McMahon: なるほどー
[1:22] Onipote Nishi: 自分が詰まっているところを限定的に聞いてくる人は多いですね
[1:23] you Xiao: 目的がかいてあるといいよね
[1:23] Miya Watanabe: midoriさんの話は、やっぱり質問が分かりやすいかどうかという話ですね
[1:23] Onipote Nishi: そそ>目的
[1:23] midori Paulse: そぉいうしつもんは、なんでそれが必要なのって、ことから聞いていかないと、答えら慣れないことがおおいんですね
[1:23] midori Paulse: ええ
[1:23] sasapy Beck: それは出来ないけど、こうすればって解答できるヒントがないですよね
[1:23] Miya Watanabe: sasapyさんのケースは、最初はどこまでわかっているのか計りかねることがあるってことかな。
[1:23] you Xiao: 守秘義務でもあるかのように、カタクナに言わない人もいますねw
[1:24] Onipote Nishi: あはw
[1:24] Miya Watanabe: あー、条件を言わない。
[1:24] midori Paulse: ええ、それもある
[1:24] Haruka McMahon: ^^;
[1:24] Fake Fitzgerald: 質問者が、これは関係無いから言わなくてもいいだろう、と勝手に思い込んでる部分もありますよね
[1:24] you Xiao: うんうん
[1:24] Onipote Nishi: ありますねー
[1:24] sasapy Beck: 計りかねるので、自分なりに回答を出して、さらにコメントをもらいたいって方ですかね
[1:24] you Xiao: あとは話が進んでいくうちにわけわかんなくなってしまうパータンもw
[1:24] Ramona Forcella: 自分の質問したスクリプトを削除してる掲示板を思い出しました^^
[1:24] Haruka McMahon: あとは、躓くとそこしか見えなくなっちゃって
[1:24] Miya Watanabe: そこは質問する側では判断が難しいんでしょうね。
[1:24] Miya Watanabe: w
[1:25] Fake Fitzgerald: midoriさんのグループの話だと
[1:25] midori Paulse: そぉいうときは、ものすごく、何を答えるべきか、自分が理解するまで、時間がかかりますね
[1:25] Fake Fitzgerald: 同じグループか判断するにはグループを取得する必要がある、と思い込んでるとか
[1:25] Haruka McMahon: そうそう
[1:25] you Xiao: Owner比較とかがあるから、そう思うんだよね
[1:25] midori Paulse: ええ、グループの話は、典型的な話なんで、わたしもすぐにわかったんですけど
[1:25] midori Paulse: ええ、そうそう
[1:26] Miya Watanabe: じゃあ皆さんある程度様子を探ったり、条件を引き出したりする誘導はしているということですね。
[1:26] you Xiao: でも、そこでSameGroupをいきなり出しても、「私は名前が知りたいんです!」とかなるしね
[1:26] Onipote Nishi: ですねー、「で、何やりたいん?」って聞くな・・・
[1:26] Miya Watanabe: まずは何が目的なのか、そこは書いて下さい、ってことですかね。
[1:26] Haruka McMahon: 質問に答えるというよりは、相手を誘導する技術が必要になる......
[1:26] Onipote Nishi: はいー
[1:26] sasapy Beck: あと、質問内容がびみょーな時は、だれかの回答を待ってから回答したり(笑)
[1:27] Miya Watanabe: w
[1:27] you Xiao: LSL-BBSにまわすといいよw
[1:27] Ramona Forcella: 質問する側は、ちょっとひけ目があるというか、そういう不安があるので、なかなか情報をだしにくいのかもですね
[1:27] Miya Watanabe: なるほど
[1:27] Onipote Nishi: おーなるほど
[1:27] you Xiao: ひけめはあるかもですね
[1:27] Haruka McMahon: ふむふむ
[1:27] Miya Watanabe: 質問する側が注意すべきなのは、目的の提示と、できるだけ詳細な情報、で良いですかね?
[1:28] you Xiao: あとは
[1:28] you Xiao: なんでつくらないといけないか
[1:28] midori Paulse: ええ、目的は知りたいですね・・・ある程度で良いですから
[1:28] you Xiao: 一時期、「買えば?」と言ってたこともあります
[1:28] Fake Fitzgerald: w
[1:28] Ramona Forcella: そのサポート的な経験からの補足だと、教えるときは、最初に不安を取り除くとか大事な気もします
[1:28] Miya Watanabe: あー、そういうのもありますか
[1:28] sasapy Beck: それ、ありますよね・・・
[1:28] Onipote Nishi: うんうん
[1:28] Miya Watanabe: 不安というのは、聞きづらい雰囲気ができてしまうとか?
[1:28] Haruka McMahon: 不安があるとわかるものもわからなくなりますねー
[1:28] Onipote Nishi: 一緒に考えてみよう的な
[1:29] sasapy Beck: (ごめんなさい。ちょっと離席)
[1:29] Miya Watanabe: (はい
[1:29] Haruka McMahon: ブログの質問だとないかもしれないけど
[1:29] Haruka McMahon: 対面の質問だと緊張される人いますね
[1:30] Miya Watanabe: おぉ、緊張・・・
[1:30] you Xiao: 早く言わなきゃ!、早く返事しなきゃ!みたいな?
[1:30] midori Paulse: ええ、ですから、そんなときは、まず、ノートの交換で始めます・・・対面の時でも
[1:30] Haruka McMahon: 「すみません、つまんない質問しちゃって」とか謝られたりw
[1:30] Miya Watanabe: それおもしろいですね>ノートの交換
[1:30] Fake Fitzgerald: 交換日記・・・
[1:30] Miya Watanabe: あー、「つまらないこと言ってすみません」はありそうですね
[1:30] Onipote Nishi: イイネ!
[1:30] midori Paulse: ええ、まず、質問依頼があって、じゃあ、いついつって時間が決まると
[1:31] Ramona Forcella: 本人が、問題を整理する意味でも良いアイデアですね>ノート
[1:31] midori Paulse: それまでに、疑問点をノートにかいてわたしてくださいねーって
[1:31] Haruka McMahon: なるほど
[1:31] you Xiao: 整理はいいですね
[1:31] SALA Loon: 病院の初診のときの問診票みたいなもの?
[1:31] Nullpo McMillan: 掲示板でも一気に回答つくと質問者混乱したりしますね
[1:31] midori Paulse: ええ、そうそう
[1:31] Onipote Nishi: おー
[1:31] Miya Watanabe: フォーマットがあったりして?w
[1:31] midori Paulse: それはないw
[1:32] Onipote Nishi: そのノートに書いてほしい事項をあらかじめ伝えてらっしゃ
[1:32] Onipote Nishi: あ
[1:32] you Xiao: 質問テンプレつくってるとこもあるよね
[1:32] Onipote Nishi: 同じことを
[1:32] Onipote Nishi: w
[1:32] midori Paulse: 自由に書いてもらってますけど
[1:32] you Xiao: ハード系の質問のやつだと、テンプレあること多くない?
[1:32] midori Paulse: ええ、RLではそうですね
[1:32] Nullpo McMillan: ですな
[1:32] Onipote Nishi: 条件いっぱい必要ですからねw
[1:32] Miya Watanabe: BBSとかMLでテンプレートってのはよくありますね
[1:32] Haruka McMahon: テンプレと言えば「技術系メーリングリストで質問するときのパターン・ランゲージ」ですね
[1:33] Haruka McMahon: http://www.hyuki.com/writing/techask.html
[1:33] you Xiao: それも必要な情報を出すことと、本人が整理できるってねらいなんだろうなぁ
[1:33] Onipote Nishi: うんうん
[1:33] midori Paulse: でも、ここで、テンプレートだと、そのテンプレートに書いてあることが、まだ分からない人とかいるとおもうので
[1:34] midori Paulse: あまり、テンプレートの必要性は感じないですね
[1:34] you Xiao: それがBBSとかにデビューできない一因なのかな
[1:34] Miya Watanabe: ふむ
[1:34] Onipote Nishi: 少なくとも、困っていること・本来やりたいと思っていること・自分で試してみたこと
[1:34] you Xiao: 相手が生身だと、こっちの意図を汲んでくれるって感じするから
[1:34] Onipote Nishi: はかいてもらうと助かるような
[1:35] you Xiao: BBSだと全部きっちりかかないとダメなイメージ。
[1:35] Haruka McMahon: あー、なるほど
[1:35] Onipote Nishi: きっちり感はありますねー>掲示板への書き込み
[1:35] Haruka McMahon: 確かにBBSで文字だけのやり取りしてるのと
[1:35] Nullpo McMillan: BBSだと一度誤解が生じると、訂正するのになんどかやりとりしないといけないですしね
[1:35] midori Paulse: ええと、それこそ、そのノートを読んで、相手の力量が測れるときもあるので
[1:35] Haruka McMahon: 仮想空間とはいえ対面でやりとりしてるのでは
[1:35] you Xiao: (まあ、きっちり書いてほしいんだけどねw)
[1:35] Haruka McMahon: 感覚が違いますね
[1:35] Miya Watanabe: なるほど
[1:36] Miya Watanabe: テンプレートを参考にしてね、というのも
[1:36] you Xiao: でも、BBSのよさは、後に残るってことだよね
[1:36] Miya Watanabe: メリットあるし
[1:36] Miya Watanabe: フリーで書いてもらうのも、技量がわかりやすいというメリットがあると。
[1:36] Haruka McMahon: ふむふむ
[1:36] you Xiao: だね
[1:36] midori Paulse: ええ、BBSは知識ベースとしての良さがありますね
[1:36] you Xiao: 一時期、一週間で4人の別の人から、同じ質問されて
[1:37] you Xiao: 3人目で、キレそうになったw
[1:37] Onipote Nishi: www
[1:37] eee_button_: 工工エエエ(´Д`;)エエエ工工 (Fake Fitzgerald Touched.)
[1:37] Haruka McMahon: お疲れ様です^^;
[1:37] Miya Watanabe: そういう問題もありますねw
[1:37] Nullpo McMillan: ×キレそうになった ○キレた
[1:37] Fake Fitzgerald: イイネ!
[1:37] you Xiao: BBSにいけとw
[1:37] Ramona Forcella: イイネ!
[1:37] Kufu Klees: www
[1:37] midori Paulse: 専門用語とか、ぶれた使い方をしていたり、同じ事を示す言葉が、変わったりしていれば、それはそれで、説明するときの参考になります
[1:37] you Xiao: 後半は
[1:37] SALA Loon: イイネ!
[1:37] you Xiao: ○○できますか?⇒できます になった
[1:37] Fake Fitzgerald: w
[1:37] Miya Watanabe: なるほど
[1:38] Miya Watanabe: ノートで問診はちょっとおもしろいと思いました。
[1:38] Nullpo McMillan: 用語の意味とか関数の機能の理解がズレてると面倒ですね
[1:38] Nullpo McMillan: そこから訂正しないといけない
[1:38] you Xiao: いいよね>問診
[1:38] Ramona Forcella: 4人から来た質問はどこかで公開するといいですね^^
[1:38] you Xiao: (色の変え方でした)
[1:38] Miya Watanabe: 同じ質問が来るというのは、情報の共有の話なんですよね、たぶん
[1:38] midori Paulse: ええ、できたら、それも知識ベースになれば良いんですけど、プライベートなことも含まれているので、公開できないのが残念
[1:38] Miya Watanabe: 意見交換会の別のテーマで
[1:39] Miya Watanabe: 情報共有についてというのがあるので
[1:39] Miya Watanabe: 同じ質問の話はそっちにも顔出してもらえると
[1:39] Miya Watanabe: 話ができるかもしれません
[1:39] Haruka McMahon: 情報共有と今日のテーマはけっこう連動するところありますね
[1:39] you Xiao: そですねー
[1:39] Miya Watanabe: ですね
[1:39] Miya Watanabe: 放っておくと同じになる可能性もあるので
[1:39] Miya Watanabe: 聴き方とか
[1:39] Miya Watanabe: 教え方とか
[1:40] Miya Watanabe: その辺に絞っていこうかと思ってます
[1:40] you Xiao: 教え方っていうのだと、前からちょっと気になってるのが
[1:40] you Xiao: そのものズバリを言うのがいいのかどうかです
[1:40] midori Paulse: ええと、それは相手の希望でしょうか
[1:40] Miya Watanabe: 一歩進んだ段階の話ですね
[1:41] Nullpo McMillan: 自習をうながすか、まんまソース提示するかですかね
[1:41] you Xiao: なんというか、私は索引とか逆引き辞典ではないぞという思いと
[1:41] midori Paulse: とりあえず動けばいいって人と、ええとこれからちゃんと勉強していきたいってひととでは、変える必要がある
[1:41] you Xiao: 一生、その人の質問に答えていく覚悟はないぞという感じで。
[1:41] Nullpo McMillan: とりあえず動けばいい、の場合は答える気なしですぶっちゃけ
[1:41] you Xiao: 調べ方を伝えたいかな
[1:41] Haruka McMahon: もういっそ有料でw
[1:42] you Xiao: 1文字300L$くらいで?
[1:42] Miya Watanabe: midoriさんは相手の要望に合わせて、動く方法をそのまま教えることもあるということですかね
[1:42] Onipote Nishi: イイネ!
[1:42] Kufu Klees: 商売なのか、ボランティアなのかw
[1:42] midori Paulse: ええと、そんときは、ソースを渡しちゃいます<動けば良いって時
[1:42] sasapy Beck: ヒントをだすか答えをだすかは、質問内容の書き方にもよりますね
[1:42] Miya Watanabe: YOUさんが言ったみたいに、その後も同じような質問が同じ人からたくさん来たら
[1:42] midori Paulse: ええと、まず、初対面の時には、聞いちゃいますね・・・どっちなのか
[1:42] Miya Watanabe: という心配はないですか?
[1:43] Miya Watanabe: 便利に使われちゃう、と言ったら失礼かもしれないけど
[1:43] Miya Watanabe: そこまでやさしい人が居たら、みんな頼りますよね
[1:43] you Xiao: 聞けばいいやーみたいな感じだとつらいかな
[1:43] Terry Hirvi: inしてる時間がIMの返信だけで終わってしまうのでIMしないで下さいって人はいたなー
[1:43] Nullpo McMillan: (昨日もそんな人を探しにカフェに来た人がいましたがね
[1:43] you Xiao: ああ、いましたね>IM
[1:43] Nullpo McMillan: (おとといだった
[1:43] midori Paulse: あはは、その辺は、押さえていますけど
[1:43] Haruka McMahon: しかし、何かしたいときに毎回質問してるんだとそっちのほうが大変じゃないかなあと思うんですがw
[1:44] you Xiao: たしかにw
[1:44] Haruka McMahon: 自分でできるようになったほうが手っ取り早いぞw
[1:44] midori Paulse: そうそう
[1:44] you Xiao: 聞く人がいないから、今日はつくらないでおこう!とか?w
[1:44] Miya Watanabe: 本当はそうなんですよね。
[1:44] Nullpo McMillan: そうなんだが
[1:44] Nullpo McMillan: 細かい手間が積み重なるより、まとめてある程度の手間がかかるほうが面倒
[1:44] Nullpo McMillan: というのはわからなくもない感覚
[1:44] sasapy Beck: スクリプトのことで聞きたいことがある人は多いと思いますけど
[1:44] you Xiao: ちょっとわからんかった
[1:45] you Xiao: もうちょっと具体的にいってー>ヌルヌルの人
[1:45] Nullpo McMillan: 単純に
[1:45] Miya Watanabe: あ、答えを出しちゃえばさくっと終わるということですか?>ヌルの人
[1:45] sasapy Beck: やはり面識がないと聞きにくいというのはあると思います
[1:45] Nullpo McMillan: FAXの修理頼むの面倒だから自分で直せるようになろう、という人はあまりいないかと
[1:45] Haruka McMahon: そうか......
[1:45] Terry Hirvi: 例:乗り物スクリプト書いたのですが動きません、どうしたらいいですか?
[1:45] Ramona Forcella: 回答例:Youさんに質問してくださいw
[1:45] you Xiao: つめきりの場所を覚えるのがめんどうだから、毎回聞こうって人もいないかなーってイメージかな、私は。
[1:45] Fake Fitzgerald: イイネ!
[1:46] Miya Watanabe: イイネ!
[1:46] Nullpo McMillan: うい
[1:46] midori Paulse: 私なら、答:どっかが違ってるんでしょ?
[1:46] Nullpo McMillan: その人にとってlslが
[1:46] Fake Fitzgerald: 「だが断る」
[1:46] Nullpo McMillan: つめきりなのかFAXなのかで
[1:46] you Xiao: 答え;「あきらめろ」
[1:46] Nullpo McMillan: 違うと思います
[1:46] you Xiao: だよね
[1:46] Miya Watanabe: そうか、質問の内容によりますね
[1:46] Haruka McMahon: なるほど
[1:46] you Xiao: 初心者だと、Faxイメージなんだろうなぁ
[1:46] Nullpo McMillan: うい
[1:46] Haruka McMahon: じゃあ、もっと「LSLってつめきりなんだよ」ってのを啓蒙していくとw
[1:47] you Xiao: あと、私は「なんで調べないんだろう」って思うんだけど
[1:47] you Xiao: その人にとっては「調べられない」んだろうね
[1:47] you Xiao: LSL=つめきり説w
[1:47] Miya Watanabe: 作ることに興味がないけど、スクリプトを使う必要がある
[1:47] Haruka McMahon: 調べ方もわからない、っていうのはあるでしょうね
[1:47] Miya Watanabe: ということでは?
[1:47] you Xiao: ああ、イヤイヤ書いてるってのはありそう
[1:47] Nullpo McMillan: うい
[1:47] midori Paulse: 爪切り説とブラックボックス説のせめぎ合いw
[1:47] Ramona Forcella: 漠然とした話ですが、人がいたら挨拶代わりに質問するという文系の文化みたいなのと、ググレカスの理系文化とかの違いもありそうな
[1:48] you Xiao: あああ
[1:48] you Xiao: ありそう!
[1:48] Kufu Klees: www
[1:48] you Xiao: イイネ!
[1:48] Miya Watanabe: なんか納得
[1:48] you Xiao: まあ、ググレカスも、ググル対象がwebにないと泣けるけどw
[1:48] Haruka McMahon: いくらなんでも文系に失礼では^^;<あいさつ代わりに質問
[1:48] sasapy Beck: そらまめのおしえても、同じような質問がありますからね
[1:48] you Xiao: あー、そっか>失礼
[1:49] Nullpo McMillan: まあそこも
[1:49] midori Paulse: あはは、あんまり文系・理系の差は感じないですけど、わたしは
[1:49] Nullpo McMillan: 英語よめない人は実質情報が半減(もっとか?)ですしね
[1:49] Miya Watanabe: あー、かなり減りますね・・・
[1:49] Haruka McMahon: ですねー
[1:49] you Xiao: 書かないといけなくて書いてる人と、書くことで腕もあげたい人の差は大きいね
[1:49] Nullpo McMillan: うい
[1:50] Miya Watanabe: 元々書くのに興味ない人のフォローは難しそうですね
[1:50] you Xiao: コードみればわかる人は、英文よめなくても、コードが英文を補足してくれるしなぁ
[1:50] Miya Watanabe: そうなると、midoriさんが言ってたように、答えを出しちゃおうというのも
[1:50] Miya Watanabe: 選択肢としてありかも?
[1:50] you Xiao: 一時期、答えたら、それをblogとかに書くって条件で答えてたこともありmさう
[1:51] Miya Watanabe: それいいですね
[1:51] Haruka McMahon: あ、それはいいですねー
[1:51] you Xiao: その人が整理して書くのね
[1:51] Miya Watanabe: イイネ!
[1:51] Nullpo McMillan: それを提示したら
[1:51] Nullpo McMillan: その人がブログをかかなくなったという、、、
[1:51] eee_button_: 工工エエエ(´Д`;)エエエ工工 (Fake Fitzgerald Touched.)
[1:51] Miya Watanabe: っw
[1:51] eee_button_: 工工エエエ(´Д`;)エエエ工工 (Haruka McMahon Touched.)
[1:51] you Xiao: いや、質問者が減ったw
[1:51] eee_button_: 工工エエエ(´Д`;)エエエ工工 (Ramona Forcella Touched.)
[1:51] midori Paulse: あはは、ありそう
[1:51] sasapy Beck: 教えてでヒントだして、自分のブログでこっそり回答しちゃったのはありますね
[1:51] Nullpo McMillan: ふむ
[1:51] Miya Watanabe: 自分でまとめる派か
[1:51] you Xiao: えらいなぁ
[1:51] Miya Watanabe: 見る側からすれば、ありがたいですけどね
[1:52] Nullpo McMillan: まあ答えてて自分でも疑問な点がでるときもあって、結局作ってみたりはしますね
[1:52] you Xiao: ScriptのGroupIMも、たまに返事するけど「流れっぱなし」がもったいなくて。
[1:52] Miya Watanabe: 説明することによって自分で整理がつくというのはありますね。
[1:52] Nullpo McMillan: うい
[1:52] Miya Watanabe: 流れっぱなしかぁ
[1:52] Miya Watanabe: それも情報共有につながる話ですね
[1:53] Nullpo McMillan: 質問を全部関数クエストの問題にコンバートしてください!
[1:53] Haruka McMahon: In-Worldのやりとりは蓄積しにくいですからね
[1:53] you Xiao: 情報共有は、知識のDBって視点と
[1:53] you Xiao: 回答者の時間や手間って視点もあるかなと
[1:53] Miya Watanabe: なるほど
[1:53] Miya Watanabe: ちょっと途中なんですが
[1:53] Miya Watanabe: in-worldで教える話をあまりしてなかったので
[1:54] Miya Watanabe: 少しin-worldの話していいですかね
[1:54] you Xiao: どぞう
[1:54] Miya Watanabe: たぶん事情がまた違うと思うんですが
[1:54] Haruka McMahon: ぜひ^^
[1:54] Miya Watanabe: in-worldでよく説明するって人は
[1:54] Miya Watanabe: さっき
[1:54] Miya Watanabe: [1:45] sasapy Beck: やはり面識がないと聞きにくいというのはあると思います
[1:54] Miya Watanabe: こういう発言がありましたけど
[1:55] Miya Watanabe: やっぱり知ってる人からが多いです?
[1:55] Miya Watanabe: <質問
[1:55] Haruka McMahon: ですねえ
[1:55] you Xiao: 最近はそうですね
[1:55] sasapy Beck: 以前は、お友達からがほとんどでしたけど
[1:55] Nullpo McMillan: (ブログとかに露出してないのでそもそも知られていません
[1:55] Onipote Nishi: 私は、知人しかスクリプトやってるって知らないから、そうですねー
[1:56] midori Paulse: ええと、わたしは、お客さんからの質問が多いです
[1:56] sasapy Beck: 最近はブログ見てます・・・から始まって質問というパターンが多いです
[1:56] Haruka McMahon: 私もほとんど生徒さんだ
[1:56] Kufu Klees: 知人ですね
[1:56] sasapy Beck: ただ、そのわりには、聞いてくる人の数は多くないので
[1:56] Fake Fitzgerald: (こっそり忍んでブログやってるので大丈夫です
[1:56] sasapy Beck: いきなりIMするのは気が引けるんじゃないでしょうか
[1:56] Miya Watanabe: お客さんからというのがあるか・・・
[1:56] SALA Loon: ぬんじゃにしか聞かないな~
[1:56] you Xiao: 忍べてないのがチャームポイントです
[1:56] Miya Watanabe: ぬんじゃw
[1:57] Terry Hirvi: ぬんじゃ!
[1:57] Nullpo McMillan: (まあlslslは知る人ぞ知るって感じだな確かに
[1:57] Ramona Forcella: 質問するほうも、回答できるか判断して質問するとなると、相手を知っている前提はありそうですね
[1:57] midori Paulse: ええと、基本的に、お客さんは知らない人ですね・・・
[1:57] Miya Watanabe: なるほど、お客さんの場合は「これの作者なら知ってるだろう」ですかね
[1:57] sasapy Beck: 「お客さん」という立場だと聞きやすいと思いますけどね
[1:57] Nullpo McMillan: 客の場合はちょっと悪い言い方かもしれんが
[1:57] you Xiao: で、実は知らないってオチだったりw
[1:57] Miya Watanabe: w
[1:57] Nullpo McMillan: アフターサービス的な感覚かもしれませんね
[1:57] midori Paulse: ええと、高額商品だと、買ってくれた時点で、こちらから「ありがとうございます・・・」IMを入れているので
[1:58] you Xiao: 丁寧すぎる!
[1:58] Miya Watanabe: あ、そういう感じですか?>アフターサービス
[1:58] midori Paulse: ええ
[1:58] Miya Watanabe: ほぉ
[1:58] you Xiao: お礼状の世界だ
[1:58] Kufu Klees: イイネ!
[1:58] Miya Watanabe: それはまた特殊なケースですかねぇ
[1:58] sasapy Beck: お礼参りの世界はいやだ
[1:58] SALA Loon: リストもとってない。。。
[1:58] Nullpo McMillan: (現実でも以前やった仕事の客から、それと関係ない質問がよくきますよ...
[1:58] midori Paulse: 「使えてなんぼですから、使えないときにはIMくださいねー」ってIMを入れてます、、、お客さんに
[1:58] Haruka McMahon: おおー
[1:59] Miya Watanabe: 使える使えない以外の質問も来るということですか?
[1:59] midori Paulse: ええ、そうですね
[1:59] Miya Watanabe: なるほど
[1:59] midori Paulse: それこそ、それで仕事もらったりもしてますw
[2:00] Miya Watanabe: んー、その話はそれはそれで面白そうなんですが
[2:00] midori Paulse: ええ、べつな機会にw
[2:00] Miya Watanabe: 別の話になっちゃうので一旦少しそれていいですかね^^;
[2:00] Miya Watanabe: 他の人はだいたい知り合いが多いということなので
[2:00] Miya Watanabe: 相手の技量もだいたいわかっているんだと思いますが
[2:01] Miya Watanabe: その場合はやっぱり説明しやすいですか?
[2:01] you Xiao: 適当でいいから楽だね
[2:01] Miya Watanabe: ずばりですな
[2:01] Nullpo McMillan: ググレカスが使いやすいので楽ですね
[2:01] you Xiao: うむ
[2:01] Miya Watanabe: 忌憚のない意見をどうもw
[2:01] Haruka McMahon: ww
[2:01] sasapy Beck: オブジェクトも含めて何を作っているかがわかるので
[2:02] sasapy Beck: 説明とかアイデアとか出すのは楽です
[2:02] Miya Watanabe: じゃあ知り合いにin-worldで教える場合は
[2:02] Miya Watanabe: さっきの「情報が残らない」さえどうにかすれば
[2:02] Miya Watanabe: 特に問題ないのかな?
[2:02] Nullpo McMillan: むしろ現状で想定してる以上の機能を付けろ!と言うときもあるな、、、
[2:02] you Xiao: ああ、つっこむことはあるね
[2:03] you Xiao: たしかに、蓄積部分をなんとかすれば、答える方も聞くほうも楽かな
[2:03] Miya Watanabe: ふむ
[2:03] Haruka McMahon: 相手に理解してもらうことが目的なら
[2:03] Fake Fitzgerald: 某カフェのOHに来て質問すれば、某店主が勝手にまとめてくれます!
[2:03] you Xiao: イイネ!
[2:03] Haruka McMahon: 相手の技量や知識量っていうのは
[2:03] Miya Watanabe: イイネ!
[2:03] Ramona Forcella: イイネ!
[2:04] Nullpo McMillan: ※ただし店主が興味もったことに限る
[2:04] Haruka McMahon: 楽とか以前に必須でしょうね
[2:04] sasapy Beck: inWorldで教える場合、知ってるor知らない人でも、スクリプト全部見ることが多いので
[2:04] eee_button_: 工工エエエ(´Д`;)エエエ工工 (you Xiao Touched.)
[2:04] you Xiao: まじすか
[2:04] Miya Watanabe: あー、スクリプト丸ごと見せられることが多いんですか。
[2:04] sasapy Beck: そーゆー意味では、WEBとかの、あいまいな質問よりは答えやすい
[2:04] you Xiao: まるごと送ってきたら、即Muteですよ、私は!
[2:04] Kufu Klees: 自分もソースを見ることが多いかも^^
[2:04] eee_button_: 工工エエエ(´Д`;)エエエ工工 (Fake Fitzgerald Touched.)
[2:04] Miya Watanabe: mutew
[2:05] Kufu Klees: もちろんフレンド^^
[2:05] Onipote Nishi: 私もソース見るのはあるかも・・・
[2:05] Miya Watanabe: ほー、意外とソースをそのままといのが多いんですかね
[2:05] Nullpo McMillan: 構文レベルでわからなくてコンパイルとおらねー、とかは埒があかないので見ちゃいますね...
[2:05] you Xiao: フレなら、SIM BAN一週間とか。
[2:05] Fake Fitzgerald: がくぶる・・・
[2:05] Haruka McMahon: チャットで垂れ流されてもわからんし^^;
[2:05] SALA Loon: ひぃぃ
[2:05] midori Paulse: あはは
[2:05] Miya Watanabe: 一人猛反対してますが、ソース見るというのは多いんですね
[2:05] Terry Hirvi: (そしてだれもいなくなった。。。
[2:05] you Xiao: 効率よく答えるって視点なら
[2:06] you Xiao: 見るのは正しいと思うんだけど
[2:06] you Xiao: 基本は、調べてもらう視点でやってるからかなぁ
[2:06] Nullpo McMillan: jakenさんのことですね、わかります。
[2:06] you Xiao: 関数名ちょろっといって、あとはポータルいけとか、BBSいけとか
[2:06] Miya Watanabe: その点が実は今日のもう一つのテーマだったりするんですが
[2:06] sasapy Beck: お互いにソースをみながら、ここの処理はこーだから、こーなるとかならないとか・・・
[2:06] you Xiao: jakenさんだとニセ情報いうけどね
[2:06] Nullpo McMillan: イイネ!
[2:06] eee_button_: 工工エエエ(´Д`;)エエエ工工 (Fake Fitzgerald Touched.)
[2:07] Miya Watanabe: 教えた後のフォローって何か考えることあります?
[2:07] Miya Watanabe: 「できたかなぁ」とか
[2:07] Fake Fitzgerald: (なかなか楽しいログになりそうですね。
[2:07] Miya Watanabe: 「上達したなぁ」とか
[2:07] you Xiao: 「ひどい話だ;;」
[2:07] Miya Watanabe: (その部分は名前残して良いんでしょうか?^^;
[2:07] midori Paulse: あはは、わたしは、確認というか、IMします・・・まあ、特殊例ですけど
[2:07] you Xiao: (あえて、残してください)
[2:07] Haruka McMahon: イイネ!
[2:08] Nullpo McMillan: (既にそういう関係が本人にもわかってるので大丈夫なようです
[2:08] sasapy Beck: 逆に特にそらまめの教えては、その後どうなったかを報告されないケースが多くて
[2:08] Haruka McMahon: こちらから確認することはないけど気にはしてます
[2:08] you Xiao: たしかに>報告されない
[2:08] Miya Watanabe: youさんが繰り返し言ってるのって基本的に「今後のことも考えて」ですよね
[2:08] sasapy Beck: こっちが心配しちゃいます・・・できたんだろうかって
[2:08] Miya Watanabe: あ、皆さんもやっぱりその後は気になると。
[2:08] Fake Fitzgerald: 結局どうなったの?ってのは気になりますねえ
[2:08] Onipote Nishi: 知人だと、その後作ってるもので「ああ、自分で勉強してるなー」ってわかるな
[2:08] Haruka McMahon: 「解決しました、ありがとうございます」で終わるのが困る<教えて
[2:08] Miya Watanabe: あー
[2:09] sasapy Beck: 知人なら、おりをみてIMでどーなったぁって気軽に聞けますけど
[2:09] Haruka McMahon: ちょっとまって、どう解決したか書いてってえええ
[2:09] Nullpo McMillan: 「今後、自分が質問攻めにならないように」という意味の今後のが強いかもしれん...
[2:09] Miya Watanabe: 意外とその後が不明というケースが多いんですね
[2:09] you Xiao: ギク
[2:09] Miya Watanabe: w
[2:09] sasapy Beck: ブログだと、アバター名でない人がほとんどですし
[2:09] sasapy Beck: 追跡不可能な書き込みもありますし
[2:10] Miya Watanabe: LSL-BBSとかそらまめの教えて、なんかだと
[2:10] Miya Watanabe: 「わかりました」で終わっちゃってますかね
[2:10] sasapy Beck: あえて、こちらから「どうなりました?}とも聞いてないですけど
[2:10] Miya Watanabe: LSL-BBSは比較的どうなった、がわかるような気もしますが
[2:10] you Xiao: わりとわかるね>LSLBBS
[2:10] Miya Watanabe: 知人じゃないと聞きづらいですね>sasapyさん
[2:10] sasapy Beck: 1週間も何もなければ、クローズってことで・・・
[2:11] Nullpo McMillan: 作ってる物を公開しながら、な人のところは
[2:11] Terry Hirvi: LSLBBSのほうはそういうことがわかってる人が使ってるだけでしょう
[2:11] Nullpo McMillan: その商品を見に行ったことはあるかな
[2:11] Miya Watanabe: ふむふむ>わかってる人
[2:11] you Xiao: ああ、たしかに>Terryさん
[2:11] sasapy Beck: inWorldなら、どこで何作ってますって話にもなって
[2:11] Haruka McMahon: そういえばソラマメの教えては知ってても
[2:11] sasapy Beck: こっそりのぞきに行ったりしますけどね
[2:12] Haruka McMahon: LSLBBSは知らないって人もいますw
[2:12] you Xiao: マイナーだw
[2:12] SALA Loon: LSLBBSは黒いオーラが放たれてます。。。
[2:12] Miya Watanabe: 皆さんその後のことは気になるけど、なかなか質問者側が情報を残していない
[2:12] you Xiao: どす黒いね
[2:12] Kufu Klees: わからない人はどこら辺のサイトを見るんでしょうかね?
[2:12] sasapy Beck: あきらかにそらまめのほうが初心者でも質問できるってレベルに見えますよ
[2:12] Miya Watanabe: でもin-worldだと作ってる場所も相手もわかりやすい
[2:12] sasapy Beck: LSL-BBSは敷居が高い
[2:12] Miya Watanabe: かな
[2:12] Fake Fitzgerald: 黒いのは一部のyouさんだけです
[2:13] eee_button_: 工工エエエ(´Д`;)エエエ工工 (Haruka McMahon Touched.)
[2:13] Terry Hirvi: どこに聞いたら良いかもわからないかと。
[2:13] you Xiao: 私の一部だけです
[2:13] SALA Loon: Wikiみることが多いけどね~
[2:13] Miya Watanabe: そらまめの方は気楽に聞ける分、マナー(?)も改善の余地ありということですかね。
[2:13] Terry Hirvi: LSL-BBSは敷居が高いという話は良く聞きます。
[2:13] Kufu Klees: これも情報共有の話かな^^
[2:13] SALA Loon: 英語の方が情報多いし日本人からんで情報交換の場所はどす黒くって。。。
[2:14] Miya Watanabe: そうかもしれません>情報共有の話
[2:14] Miya Watanabe: どす黒いw
[2:14] you Xiao: 共有の話からそれると
[2:14] Nullpo McMillan: どういうところにどす黒さを感じますかね?
[2:14] sasapy Beck: 殺伐とした中で回答しているのがそらまめ
[2:14] you Xiao: 最近、DAIKINさんの講座とか
[2:14] you Xiao: wasedaの講座とか
[2:14] you Xiao: 参加してる人が多くて
[2:14] Haruka McMahon: おお
[2:14] you Xiao: 作ってみようって人が増えてるなぁってのは感じます
[2:14] Kufu Klees: 多いらしいですね^^
[2:15] sasapy Beck: 上級者がニヤッってしてるなぁとー思いながら回答するのがLSL-BBS
[2:15] Miya Watanabe: ふむふむ
[2:15] SALA Loon: 日本語だからどういう気持ちで答えてるのかが丸見えなのでどす黒くかんじるかな
[2:15] midori Paulse: (わたし、きょうまで、LSL-BBSってしらなかった・・・いま、始めてみました・・・ログから削除してください)
[2:15] Ramona Forcella: イイネ!
[2:15] Miya Watanabe: いや、削除しなくてもw
[2:15] Haruka McMahon: 武士の情けでw
[2:15] Kufu Klees: 自分も存在は知ってたけど、あまり見てなかった・・・^^;
[2:15] midori Paulse: あはは、なら、OKですけどw
[2:16] sasapy Beck: なんだか、よくわからないのがNaviSLのスクリプト
[2:16] SALA Loon: 気分悪くなってきてしまう場合がおおいですねLSLBBSにろそらまめにしろ
[2:16] Nullpo McMillan: 上から目線すぎということでしょか
[2:16] Ramona Forcella: 上から目線な人もいたりw>NaviSL
[2:16] SALA Loon: 英語での会話でもあるのかもしれないけど幸い英語がよくわからないので
[2:17] SALA Loon: 上からもあるし、質問者のわがままさとか
[2:17] Ramona Forcella: 日本人同士の会話は空気呼んで当然という前提があるので、少し面倒な場合がでてくるのかも
[2:17] SALA Loon: いや~な気分になります
[2:17] Nullpo McMillan: ふむ
[2:17] Miya Watanabe: んー、まぁコミュニティや媒体によって文化のようなものがあるということですかね?
[2:17] you Xiao: ドライなくらいでちょうどいいな
[2:18] sasapy Beck: 格付け的なものはあると思います
[2:18] Nullpo McMillan: いや日本人同士だけじゃないけど、それが日本語だとわかっちゃうからって話では?
[2:18] Terry Hirvi: このスクリプト売りたいんだけどうまく動かないから直して下さい、みたいなw
[2:18] you Xiao: w
[2:18] eee_button_: 工工エエエ(´Д`;)エエエ工工 (Haruka McMahon Touched.)
[2:18] Nullpo McMillan: クウキヨメ的な質問するのは日本だけじゃないのは
[2:18] Nullpo McMillan: jiraみればわかります
[2:18] midori Paulse: きゃー大胆なしつもんw
[2:18] Haruka McMahon: もうそういうのは売り上げの一割でw<売りたいから
[2:18] sasapy Beck: スクリプトというよりも、売り手としてのモラルが・・・
[2:19] Miya Watanabe: まぁどこのサイトがどうだって話をし出すのには時間が足りないので
[2:19] you Xiao: 私は、興味引くものしか答えないんだけど、みんなは違うのん?
[2:19] Miya Watanabe: あまり突っ込みませんがw
[2:19] Terry Hirvi: あ、(売りたいんだけど)とカッコいれわすれましたw
[2:19] SALA Loon: 日本はだめというのではなくて、英語だとわたしがわからないのでよいのです。。。
[2:20] sasapy Beck: 回答が思い浮かべば書くかなぁ>私
[2:20] Miya Watanabe: ふむ
[2:20] you Xiao: やるなぁ
[2:20] Miya Watanabe: 回答のモチベーションってなんでしょうか?
[2:20] Nullpo McMillan: 一度質問者が付いた質問は、間違ったこと回答してない限りしません
[2:21] you Xiao: 回答者がついた?
[2:21] Nullpo McMillan: ?
[2:21] Nullpo McMillan: 質問者がってなんだ
[2:21] SALA Loon: w
[2:21] Nullpo McMillan: 回答者がついた、だ orz
[2:21] you Xiao: OKK
[2:21] sasapy Beck: 私のモチベーションは暇つぶし・・・かな
[2:21] Miya Watanabe: 暇つぶしかw
[2:21] Nullpo McMillan: maa
[2:21] Nullpo McMillan: 暇つぶしですね、、、
[2:21] you Xiao: むっちゃblog書いてるのにまだヒマが!
[2:21] Haruka McMahon: 相手が「わかりました!」って嬉しそうに言ってくれると
[2:22] Haruka McMahon: なんだかんだでこっちも嬉しいです
[2:22] Miya Watanabe: 相手の反応に救われることありません?
[2:22] Onipote Nishi: 気持ちっていうのはありますよね
[2:22] Miya Watanabe: Harukaさんが言ってるように。
[2:22] Haruka McMahon: ありますねー
[2:22] sasapy Beck: オフレコですが、仕事中に書いてることが多くて
[2:22] Miya Watanabe: オフレコw
[2:22] you Xiao: ここは削除しちゃだめだ!
[2:22] Terry Hirvi: ちょwログ公開w
[2:22] Haruka McMahon: なんか公開できないログに......
[2:22] you Xiao: 黒ログか
[2:23] Terry Hirvi: そこだけ、"ピー"とかにしとこうw
[2:23] sasapy Beck: さぼってるって訳ではないですが、時間をもてあまし気味なので
[2:23] you Xiao: 回答した相手が別の人に回答してると、がんばってんなーって感じはしますね
[2:23] Miya Watanabe: あ、それで時間はあるよってことですね>sasapyさん
[2:24] sasapy Beck: まぁ、そーゆーことです
[2:24] Miya Watanabe: ふむふむ
[2:24] Miya Watanabe: 今日は聞く側の人が
[2:24] Miya Watanabe: 私しか居ないので
[2:24] Miya Watanabe: ちょっと補足しておくと
[2:24] Nullpo McMillan: salaさんが来たのでそうでもないきが!
[2:24] Miya Watanabe: お
[2:24] Miya Watanabe: そうでしたか
[2:24] Miya Watanabe: じゃあ仲間一人ということで
[2:25] Miya Watanabe: で
[2:25] Miya Watanabe: 質問する側が気をつけた方が良いことというのは
[2:25] Miya Watanabe: 最初の頃に話した
[2:25] Miya Watanabe: 具体的に、とか目的も添えるとわかりやすい
[2:25] Miya Watanabe: って話と
[2:25] Miya Watanabe: 記録が残るようにするとなお良い
[2:25] Miya Watanabe: って話と
[2:26] Miya Watanabe: 少なくとも回答者にはその後の顛末を報告すると喜んでもらえる
[2:26] Miya Watanabe: くらいでしょうか?
[2:26] Terry Hirvi: あと、この人の質問には答えたいと思わせるテクニック?w
[2:26] Miya Watanabe: そしてLSL-BBSを恐れるな。
[2:26] Kufu Klees: 興味をひかせるww
[2:26] Miya Watanabe: 聞き上手になれるといいですね
[2:27] Haruka McMahon: 自分が教えたことを生かしてくれてると思うと
[2:27] SALA Loon: クイズみたいに自分で解きたいときは全部教えちゃ駄目!ヒントだけ~とわがまま言うしな。。。いつもお世話に、、、ぬんじゃ様
[2:27] Terry Hirvi: ぬんじゃ!
[2:27] Haruka McMahon: 答えた甲斐もあるしまた教えたくなります
[2:27] you Xiao: ヒントか...関数名の最初5文字だけ言います!「llSet~」とかで。
[2:27] Fake Fitzgerald: www
[2:27] sasapy Beck: イイネ!
[2:27] Ramona Forcella: イイネ!
[2:27] SALA Loon: できるかできないかだけ!とか
[2:27] Miya Watanabe: っっw
[2:27] midori Paulse: もう一文字ほしいw
[2:27] Fake Fitzgerald: 個人的には、ヒントだけ教えて考えてもらう方が好きですよ
[2:28] you Xiao: 「できまい!」
[2:28] Miya Watanabe: 条件指定ですかw
[2:28] SALA Loon: そか^^
[2:28] Fake Fitzgerald: 自分で考えたことって、ちゃんと糧になりますからね
[2:28] you Xiao: うん、考えたいよね
[2:28] sasapy Beck: それも分かるといいですね>ヒントか答えか
[2:28] Miya Watanabe: 教える側はやっぱり「作るのが楽しい」というのが前提にあるんですよね。
[2:29] Miya Watanabe: 質問する側は必ずしもそうじゃない場合があるので、要注意、ですかね。
[2:29] Nullpo McMillan: 先ほどの
[2:29] you Xiao: その差を知るのは大事じゃね
[2:29] Nullpo McMillan: イヤイヤ書いてる人にはそれが重荷かもしれませんね...
[2:29] Haruka McMahon: うーむ
[2:29] Ramona Forcella: 教えるモチベーションというのは、将来的に楽しみを共有したいという前提がありそうですね
[2:29] you Xiao: うんうん
[2:29] Miya Watanabe: そうですね
[2:29] Haruka McMahon: なるほどー
[2:30] Nullpo McMillan: どんどん面白い物つくる人が増えて欲しいのは確か
[2:30] you Xiao: 刺激しあいたい
[2:30] Miya Watanabe: ふむふむ
[2:30] Haruka McMahon: うんうん
[2:30] Fake Fitzgerald: 王が言うとエロイな
[2:30] Miya Watanabe: w
[2:30] you Xiao: 挑発ではないですw
[2:30] sasapy Beck: 質問から回答までの過程(コメントなど)が発展的ならいいんですけど
[2:30] Nullpo McMillan: 同意というか同じこと思いすぎた
[2:30] SALA Loon: 面白いものの観点が商品作る人とスクリプターの人ではずれてる場合がむずかしそうですね
[2:30] you Xiao: 発展的っていいね
[2:31] Miya Watanabe: ほー
[2:31] Nullpo McMillan: 自分でいうのもなんだがカナリずれてると思う >視点
[2:31] you Xiao: ああ、あるかも>視点
[2:31] Miya Watanabe: 商品作る人とスクリプターか・・・・
[2:31] Haruka McMahon: ふむー
[2:31] sasapy Beck: 殺伐としてたり、質問→回答→お礼・・・終わりだとつまらないですよね
[2:31] you Xiao: 過程にこだわりがあるか、結果だけが大事か
[2:31] Terry Hirvi: よくある、研究者が面白いと思うものは一般の人にはつまらないw
[2:31] midori Paulse: うはは
[2:31] Miya Watanabe: あー、なるほど
[2:31] Nullpo McMillan: 逆もありますね
[2:31] Haruka McMahon: ありますねー
[2:32] Miya Watanabe: んー、もう少し面白い話が
[2:32] Miya Watanabe: できそうですが
[2:32] Miya Watanabe: 時間になってしまいましたね
[2:32] Miya Watanabe: Liqさんも来たのにw
[2:32] Liqueur Felix: ((いませんよー))
[2:32] Nullpo McMillan: ザンネン
[2:32] Ramona Forcella: (質問する側が増えましたw)
[2:32] Miya Watanabe: 同じテーマでもう少し質問者側の意見も聞きたい気はします
[2:33] Nullpo McMillan: むしろスクリプトに全然触れない人がどう思ってるかも聞きたかった気がする
[2:33] SALA Loon: そろそろご飯を作らねば~なので
[2:33] SALA Loon: このへんで
[2:33] Miya Watanabe: どうもでした
[2:33] Terry Hirvi: おつー
[2:33] Haruka McMahon: おつかれさま~
[2:33] Nullpo McMillan: 乙です
[2:33] Ramona Forcella: おつかれさま^^
[2:33] SALA Loon: どもでした~
[2:33] Onipote Nishi: おつかれさまー
[2:33] Kufu Klees: おつかれさまでした~
[2:33] Liqueur Felix: おつかれさまでした!
[2:33] midori Paulse: あ、わたしも・・・ごはn
[2:33] Miya Watanabe: ではきりが良い?ので
[2:33] Miya Watanabe: ここで終了にしますか
[2:33] timer_90min whispers: timeup
[2:33] Terry Hirvi: みんなご飯落ちw
[2:33] Miya Watanabe: ぴったり。
[2:33] Haruka McMahon: おお、時間ぴったり
[2:33] Onipote Nishi: おお!
[2:33] sasapy Beck: すばらしい・・・>ぴったり
[2:33] Fake Fitzgerald shouts: \(^o^)/
